Eugen Bobrowski ψx

Feed Rss

Wie heiße ich?

01.28.2008, Думи мої думи, by .

Вітаю усіх! Я знову змінив прізвище. Ні, я ще не одружився і не взявпрізвище дружини. Так шо єслі шо то я вільний :) ) А змінив я його тошомені набридло писати його невідомо якою мовою, транскрипцією татранслітерацією.

То я робив змішання стилів або мов. Слава Богу шо зіменем я уже визначився. Бо то я був з російської Zhenia чи Zhenya, тобільш українською Genia чи Genya. Але тепер я вже визначився – яукраїнський ЄВГЕН і шо ті хто придумав транслітерацію підараси. БоЄвген – то Eugen. А от з прізвищем поки-що вагаюся. Просто не розуміючому Євген і Євгеній у паспорті перекладено, а не транслітеровано,рахунок у банку на Evgeniy, загран-паспорт на Ievgen, чому гонять напереіменування кримських сіл і селищ на українську мову. Кажуть, мов,то вони галімо перекладають і гонять на укр мову. Сука, от переклали бпо іншому, менш пизділи б. І ващє, жизнь ето боль. Пойду на кладбіщебуду пісать стєхі о болі. А весь світ нехай іде у країни 3-го світу ітусується зі своїми клятими камформістамі.

ПС: Забув. Шо хотів сказать. Найголовніше, про що я це все написав. Я перйменувався BobroVskyj з у BobroWskyj.

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*

Можна використовувати XHTML теґи та атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>